• 《巴黎感觉》

    2004-06-13

    Tag:音乐

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://nblue.blogbus.com/logs/220151.html

    Octobre(十月)——Francis Cabrel
    Le vent fera craquer les branches
    树枝在风中哗哗作响
    La brume viendra dans sa robe blanche
    寒雾披着婚纱降临人间
    Y aura des feuilles partout Couchées sur les cailloux
    遍地都是落叶躺在碎石间
    Octobre tiendra sa revanche
    十月就要进行报复
    Le soleil sortira à peine
    太阳刚刚升起
    Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
    人们身上裹着羊毛毯
    Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
    迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
    Octobre endormi aux fontaines
    十月在喷泉上入睡
    Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc
    在白铁皮桌上 一定会有
    Quelques vases vides et qui tra?nent
    几个随意摆放的花瓶
    Et des nuages pris aux antennes
    还有那挂在天线上的云彩
    Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
    我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
    Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
    希望十月不要影响我们
    On ira tout en haut des collines
    我们爬上山岗顶峰
    Regarder tout ce qu'Octobre illumine
    欣赏十月照亮的世界
    Mes mains sur tes cheveux
    我双手抚摩着你的秀发
    Des écharpes pour deux
    两人的围巾搅缠在一起
    Devant le monde qui s'incline
    面前的世界正在倾斜
    Certainement appuyés sur des bancs
    当然 在长椅上
    Il y aura quelques hommes qui se souviennent
    倚靠着几个回忆往昔的人
    Et des nuages pris aux antennes
    还有那挂在天线上的云彩
    Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
    我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
    Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
    希望十月不要影响我们
    Et sans doute on verra appara?tr
    也许我们还看到
    Quelques dessins sur la buée des fenêtres
    窗户上水珠描绘的图画
    Vous, vous jouerez dehors
    你们在窗外嬉戏
    Comme les enfants du nord
    仿佛北方的孩童
    Octobre restera peut-être.
    也许十月将驻留人间
    Vous, vous jouerez dehors
    你们在窗外嬉戏
    Comme les enfants du nord
    仿佛北方的孩童
    Octobre restera peut-être.
    也许十月将驻留人间
    下载:http://sinofr.free.fr/musique/octobre.mp3

    《巴黎感觉》片头曲:Jeanette-Porque Te Vas(因为你走了)
    Porqué te vas?
    为什么你离开?
    Hoy en mi ventana brilla el sol
    今天阳光在我窗前闪耀
    y el corazón se pone triste contemplando la ciudad
    观望着城市我的心变得哀伤
    por que te vas?
    你为什么离开?
    Como cada noche desperte pensando en ti
    我没一晚因想你而惊醒
    y en mi reloj todas las horas vi pasar
    看着我的时钟里时间的流逝
    Todas las promesas de mi amor se iran contigo
    我所有爱的誓言都随你而去
    me olvidaras, me olvidaras
    你将会把我忘记,你将会把我忘记
    junto a la estación lloraré igual que un niño
    在车站旁我哭得像个小孩
    me olvidarás, me olvidaras
    你将会把我忘记,你将会把我忘记
    Bajo la penumbra de un farol
    在灯影下
    se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir
    所有剩下的生命都沉睡了
    se dormiran
    它们将会沉沉睡去
    Junto a las manillas de un reloj se quedaran
    与时针一起
    todas las cosas que quedaron sin hablar
    沉默的一切
    por que te vas?
    你为什么要离开?
    por que te vas? por que te vas?
    por que te vas? por que te vas?
    por que te vas? por que te vas?
    下载地址:http://mp3.baidu.com/r?url=http://www.uoguelph.ca/~caoy/files/wma/porque_te_vas.mp3


    收藏到:Del.icio.us




    引用

    下面Blog引用了该文: